Invata limba copiilor
Exista undeva o poveste spusa de Julie Hay despre o printesa care se imbolnavise. Se putea vindeca doar daca i se indeplinea o singura dorinta. Dar fata voia luna de pe cer. Asa ca imparatul dadu sfoara in tara sa caute pe oricine poate sa faca acest lucru si sa-i vindece fiica.
Si venira multi … unii incercau sa-i ofere ce vrea, altii incercau sa prinda luna, unii sperau sa o convinga ca nu se poate, altii o implorau sa renunte, unii chiar plecau borborosind “Ce fata proasta!”, “Ce incapatanata!” … dar nimeni n-a putut face nimic.
Imparatul mai ca isi pierduse orice speranta. La un moment dat insa a venit si un batran care stia programare neuro-lingvistica. S-a dus la fata si a intrebat-o:
“- Si cum vrei sa arate luna asta?
- Sa fie rotunda.
- Cat de mare?
- Uite asa.
- Ce culoare?
- Culoarea gri.
- Sa straluceasca sau nu?
- Sa straluceasa.
- Unde vrei sa fie?
- Acolo.”
Dupa ce afla batranul tot ce era in mintea fetei, pleca. Si se intoarse dupa cateva ore cu … o luna - un balon rotund de marimea dorita, infasurat in staniol gri care stralucea si o puse in locul stabilit. Fata nu mai putea de fericire. Si imparatul la fel: fiica lui era vindecata.
Credeti ca e doar o poveste? Nu chiar. Fiindca am patit-o si eu. Fiica mea ii cerea tatalui ei “mot”. La care el i-a dat un elastic de-al meu de prins parul. Nuuu, ea vrea “mot”. Ii dau eu altul. Nuuuu. Mai incercam o data. Incep urlete: “Vreau mottttt!” Ne-am lasat pagubasi, nu intelegeam ce vrea. La un moment dat insa se schimba ea la fata si devine fericita cand vede un elastic de prins borcanele: “Uite mot!!”
A mai existat o perioada in care doar noi intelegeam ce vrea de fapt cand spunea “vreau ceai” si ceilalti (bunici, prieteni la ei in vizita) ii dadeau ceai, iar ea se supara si spunea iar “vreau ceai”. Si lumea se uita mirata si enervata la ea “Doar tocmai ti-am dat ceai!! Ce vrei???” si raspunsul ei, acelasi “vreau ceai!!!“ Buna ocazie de conflict si cearta in care copilul sa urle si sa planga si adultul sa ramana cu parerea lui “Cine se poate intelege cu copilul asta?”.
Hmmm … cine verifica ce inseamna “ceai” pentru copil, cerindu-i mai multe detalii sau cerandu-i sa arate el ce anume vrea de pe masa. Voi ghiciti? “Ceai” e prescurtarea de la “ceai de la muu”, adica … lapte!
Asa ca, atunci cind vreti cat mai multe sanse de a va intelege cu un copil (al vostru sau nu), verificati ce inseamna pentru el acel cuvint sau expresie pe care o foloseste. Nu intotdeauna ceea ce pentru noi are de la sine inteles un anumit sens, este valabil si pentru copil. Si uneori e la fel si cu adultii. Ca atunci cind ai locuit toati viata in Oltenia si discuti cu cineva din Moldova, amandoi vorbiti aceeasi limba, dar, din cind in cand, tot te trezesti intreband “Ce-i aia?” sau “Cum adica?”.
De exemplu, voi stiti ce inseamna “a tipa”? Sigur ca stiti, dar ia intrebati pe cineva din Ardeal … o sa aveti o surpriza.


























